E-mail to ingrate Christian Peacemakers

By

We all rejoice at the rescue of the three individuals who are members of your organization. Yet your statement on that rescue needs to be amended for accuracy. They were not "released," they were rescued by special forces of the military who risked their lives, put themselves in great peril and diverted their attention from their mission to rescue the members of your group.

If you cannot amend your statement to accurately represent what happened and who made it happen, perhaps you should consider removing the word "Christian" from the name of your group. While it is a very Christian thing to forgive those who have trespassed against you, isn't it also very Christian to thank the people who saved the lives of your group members? It is my belief that you are not acting in a Christ—like manner with this statement.
 
Sincerely,
 
Matt May
 
Update:
 
Here is the statement of the Loney family. Still using the word "released." Still not thanks to the brave troops who rescued them. (Hat Tip: Joe Crowley)
 "Oh, what a joyful day this is!

"We have just learned that James is coming home. He has been released unharmed, with his companions Harmeet and Norman.

"We would like to thank everyone for their support and prayers. At this time, we would also like to express our deepest sympathy to the family of Tom Fox.

"Please let us rejoice in this family moment as we prepare for the days to come."
Ethel Fenig adds:

Certainly the hostages themselves will spout more of this delusional thinking, probably even thanking their captors for their fine hospitality while sympathizing with the hatred that spurred these actions.

Meanwhile——thanks troops.

If you experience technical problems, please write to helpdesk@americanthinker.com